10 Szerelmes versek, hogy fontolja meg idézet a következő Valentine

Anonim

A szerelem témája örökké varázsolta és ösztönözte a költőket századra. Függetlenül attól, hogy ez korlátlan vagy titokzatos, a szerelem a történelem egyik legszebb és legelismertebb költeményét táplálja, a költők kifejezik szeretetüket egyedülálló és mozgalmas módon. Az időtlen angol szonettektől a modern amerikai klasszikusokig itt a 10 klasszikus szerelmes versek listája.

Ő jár a szépségben Lord Byron

1813-ban írták: " A Szépségben járni " gyakran idézi Lord Byron legromantikusabb és leghíresebb művei közé. Sok költemény között szerepel, melyeket a költő zsidó dallamokra épített, amelyeket 1815-ben héber melódiákként publikáltak . Azt mondják, hogy ez a fajta versenyt a Byron életének valódi eseménye ihlette. Míg egy labdával találkozott házas unokaöccsével, Lady Wilmot Hortonnal, aki gyászolta férje elvesztését. Byront elragadtatta szokatlan szépsége, és másnap reggel megírta a verset. A nyitóvonalakat úgy tartják, hogy leírják a hölgy viselt pezsgő fekete ruháját:

"A szépségben sétál, mint az éjszaka
A felhőtlen éghajlat és a csillagos égbolt ".

Más források azonban úgy vélik, hogy a vers a Byron féltestvéréről, Augusta Leighról szól, akivel esetleg incestuáló kapcsolat állhat fenn. Mindazonáltal a vers egy idõskori klasszikus, Byron festménye lenyûgözõ képet mutat e varázslatos nõrõl.

Fényes csillag! Tisztelettel lennék, mint te Art? John Keats

Bár vitatott, hogy mikor John Keats írta ezt az ikonikus darabot, úgy gondolják, hogy a Bright Star Fanny Brawne-nek írták, aki Keats-nek adományozott, és 1838-ig hivatalosan nem jelent meg, 17 évvel Keats halála után. Ebben a szonettben a költő kifejezi kívánságát, hogy olyan állandó és örökkévaló legyen, mint a csillag " még mindig állhatatos, mégis megváltoztatható, Pillow'd a tisztességes érettségemre". Ugyanakkor rájön, hogy ez egy ideális, és a következő sorokban azt állítja, hogy nem akarja a csillag magányát, mivel a csillag örökké az égen lesz, távol a szeretőjétől. A Shakespeare-szonett rímző formáját alkalmazva a vers olyan, mint egy gondolatmenet, végül a költő azon szándékával, hogy örökre hallja szeretőjének légzését:

"Érezni örökké a puha duzzanat és az esés,
Ébredjen örökké édes nyugtalanságban,
Még mindig, hogy meghallja a lány csípős levegőt,
És így éljen valaha - vagy pedig halálra süllyed.

A vers megnyitó szavai ihletették a 2009 Keats biopic címét, Ben Whishaw és Abbie Cornish főszereplésével. Innovatív képi felhasználása révén a Keats verset gyakran az egyik legszebb és legkülönlegesebb szerelmi versének tekintik.

Szonett 43 | Elizabeth Barrett Browning

A Romantikus Mozgalom tagja, Elizabeth Barrett Browning gondtalan nevelés volt. Elizabeth sok időt töltött az olvasáson és tanuláson, és 12 éves kor körüli költeményeket kezdett írni. A betegsége ellenére Elizabeth számos költészeti gyűjteményt készített, amelyek közül az egyik a Poems és a 1844-ben megjelent, Robert Browning híres költő és drámaíró figyelmét felkeltette. Lenyűgöző munkája során Robert írta Elizabeth-nek egy levelet, és kapcsolatuk a következő 20 hónap alatt virágzott, 574 levél között cserélték meg őket ebben az időben. Robert hat éves volt a fiatalabb és ez a dühös Elizabeth apja, aki tulajdonosa számos ültetvény Jamaicában. Azonban a házaspár elmenekült, és 1846-ban Firenzében letelepedett. A házasságuk előtt Elizabeth a klasszikus szonettjeit a portugálról írták , amely a férjének szentelt, és titokban íródott. Az 1850-ben kiadott gyűjtemény az egyik leghíresebb műve, amelyet gyakran Shakespeare és Petrarch műveihez hasonlítanak. A gyűjtemény legszebb versét gyakran idézték Szonettnek 43 Hogyan szeretlek téged? amely leírja a férje szerelmének sok módját:

"Szeretlek a mélységre, a szélességre és a magasságra
A lelkem eléri, amikor a szeme elől érez

.

Szeretlek a lélegzettel,
Mosolyog, könnyek, egész életem! - és ha Isten választja,
A halála után jobban szeretlek.

Akinek a listája vadászni Sir Thomas Wyatt

A kedvenc olvasói és költői költői között, mint például a késő Seamus Heaney, Sir Thomas Wyatt, akinek a listája a vadászathoz gyakran a legromantikusabb versek egyikeként ünneplik. Wyatt egyaránt költő és Tudor udvaronc volt, akiről azt állították, hogy népszerűsítette a Petrarchán szonettet. Ami a költészetét annyira vonzó és elbűvölővé teszi, annak személyes természete, és hogy a szavai hogyan tűnnek el a szívből. Ezt a szerelmes verset, akinek a listája a vadászatra, azt hitték, hogy Anne Boleynről és VIII. Henrik házasságáról írták. Azt mondják, hogy Boleyn egy Wyatt gyermekkori barátja volt, és a költemény leírja fájdalmát és szivárogását a királyával való házasságán. A petrarchai szonett használata azt jelentette, hogy Wyatt elrejtheti valódi érzését egy rím és költői konvenció összetett rétegei alatt, Henry sohasem ismerte. Wyatt verse a Petrarch Una Candida Cerv (Rime 190) formátumán alapulhat. Wyatt munkájában a költőt elbűvölte a fehér doe látképe, de a "Caesar" (amelyről úgy vélik, hogy Henry metaforája) már hivatkozik. A vers a híres crescendo és a leghíresebb sorokra épül:

'

.

És a gyémántokkal tépett betűkkel
Meg van írva, a nyakán köröskörül:
Noli me tangere, mert Caesar vagyok,
És vadnak tartani, bár szelídnek tűnik.

A doe-t nem lehet megérinteni (noli me tangere), de teázza a költőt, és kijelenti, hogy túlságosan vad, hogy megtartsa, ami Wyatt igazi gyötrelmét jelenti -, hogy a költő soha nem lesz szép szerelme.

A tiéd akarok lenni

.

| John Cooper Clarke

Az 1970-es évek punk korszakában kiemelkedő jelentőségű John Cooper Clarke olyan előadói költő, aki szereti megszüntetni az egyezményt. Számos híres zenekarral, mint a Joy Division, a Sex Pistols és a Clash, a punkmozgalom egyik vezető hangja volt. Művei gyakran társadalmi kommentárok vagy kritikák, hegyes szarkazmussal és humorral. Azonban egy olyan vers, amely megtöri ezt a szerszámot, és amelyet gyakran modern szerelmi versnek tekintünk, az Én vagyok. Clarke azt állítja, hogy a verset az 1980-as évek elején írták, népszerű zenét inspirálva. A vers az ívelt nyelv, amely a sorokkal nyílik:

- Szeretném lenni a porszívó
Lélegezz a porban
Azt akarom, hogy a Ford Cortina
Soha nem rothad
Ha tetszik a kávé forró
Hadd legyenek a teáskanna

.

'

A vers többi része ugyanazt a hangot követi, folytatva a költő áhítatát és csodálatát a szerelmére. A verset az Arctic Monkeys 2013-ban adaptálták, és az AM albumukon szerepeltek , bemutatva, hogy a vers még ma is rezonál, mint az első írásban.

Itt van Harold Pinter

Harold Pinter számos díjat nyert, köztük a Wilfred Owen-díjat, a Shakespeare-díjat, az Európai Irodalmi Díjat és az Irodalom Nobel-díját. Azonban talán kevésbé ismert, Pinter is költő volt. Játékai és sok költészete gyakran fenyegető hangot ad, azonban egy vers eltér a szokásos hangulattól. Jelenleg ez a rövid darab a feleségének, Lady Antonia Frasernek szentelt, és leírja, hogy először találkoztak. A vers egy olyan furcsa hangot ad le, amely miatt a házaspár szünetel és elmélkedik, mielőtt rájönne, hogy ez volt az első lélegzet, amikor egymást látták:

- Milyen hang volt?
Elfordulok, a rázató szobába.

.

Mit hallottunk?
Ez volt a lélegzetünk, amikor először találkoztunk.
Hallgat. Itt van.'

Rövid és édes, ez a vers csodálatosan egy egyszerű pillanatot ír le, amelyet örökre Pinter emlékezetébe és irodalomba foglalt.

Szonett 109 | William Shakespeare

Talán William Shakespeare egyik kevésbé ismert és idézett szonettje, a 109-es szonettnek olyan bizalmi hangja van, amelyet ritkán találnak más munkáiban. A költő egyik 154 szonettje, a Fiatal Ifjúsági Sorozat egy része , Shakespeare szonettje egy fiatalabb férfi iránti szeretetét fejezi ki, bár elismeri, hogy hitetlen volt, miközben távozott a turnén:

"Soha ne mondd, hogy hamis vagyok a szívből,
Bár a távollét úgy tűnt, hogy a lángom minősül.

Azonban a vers folytatódik Shakespeare-szel, aki kifejezi örök szeretetét az ember számára. Shakespeare kijelenti, hogy hűtlenségei az ifjúság megőrzésére irányuló vágytól erednek, de a hibái egyre inkább nyilvánvalóvá tették az ember iránti szeretetét:

"Ez a szeretetem otthona; ha megyek,
Mint aki utazik, ismét visszatérek,
Csak az idő, nem az idő cserélve,
Ahhoz, hogy magam hozzak vizet a foltomra.

Visszatért a fiatalabb emberhez, bár tudatában van annak, hogy szerelme nem lehetetlen. A végén a három versenyt és a kupát a "Mr WH" -nek szentelték, aki szerintük Henry Wriotyley, a harmadik Southampton-i Earl volt. Mégis, a WH-es szeretetének pontos jellege vitatott. Azonban a szonett témája a szeretet vitathatatlan, és talán összefoglalja a záró rímződoboz:

"Semmiért nem ezt a széles univerzumot,
Kivéve az én rózsámat; benne te vagy az én mindenm.

Szerelem után szerelem Derek Walcott

Másfajta szerelmes vers, de mégis szép, karibi költő és drámaíró Derek Walcott Love After Love írása a szívtörő olvasónak, megtanítva őket, hogy szeressék magukat és békés belső magányt találjanak felszakítás után. A vers megtalálható a Nobel-díj győztes Gyűjtött verseiben: 1948-1984, és prédikálja, hogy ahhoz, hogy az olvasó újra szerethessen másokat, először meg kell tanulniuk szeretni magukat. A nyitóvonalak feltárják ezt a gondolatmenetet:

- Eljön az idő
amikor,
üdvözölni fogod magad
saját ajtón, saját tükörben,
és mindegyik mosolyogni fog a másik üdvözlendő,
és mondd, ülj ide. Eszik.'

Az alábbi sorok talán a legfontosabbak a versben, és azt mondják az olvasónak, hogy időt vesz igénybe maguknak:

"Megint szereti majd az idegen, aki ön volt
Adjon bort. Adj a kenyeret. Adja vissza a szívét
önmagához, az idegenhez, aki szeretett téged
egész életedben, akit figyelmen kívül hagysz

.

'

A vers olyan erőteljes szavakkal zárul le, amelyek túlnyúlnak a megtört szív javításán, az élet mantrájaként, amint Walcott azt mondja nekünk, hogy " ünnep az életeteken". A modern klasszikus, ez a vers egy fontos lecke a szeretetről és az életről.

Ha régebbi vagy William Butler Yeats

Írország egyik legismertebb költője, William Butler Yeats költészete az ír politika, a történelem és a társadalom témáira összpontosított, valamint a Maud Gonne iránt érzett túlterhelt és méltatlan szerelme. Bár később feleségül vette Georgie Hyde Lees-t, ez a vers, amikor öreg vagy, 1891-ben íródott a Maudról való bizonytalan viszonyáról. A verset valószínűleg Pierre de Ronsard szonettjének alapja. A vers azt mondja az olvasónak, hogy amikor idősebb, olvasnia kell egy adott könyvet, amely emlékeztetni fogja az ifjúságára és arra, hogy az egyik ember mennyire szerette őt feltétel nélkül egész életében,

.

a zarándoklét benned, és szerette a változó arcod bántalmát ". Bár a költő szerencsétlen szerelmével szomorú, a költő nem keserű, és azt mondja, hogy a szerelme soha nem fog eltűnni: "

.

És felmegy a hegyek fölé, és elrejtette az arcát a csillagok tömegében. Míg a vers véget ér egy szomorú megjegyzésben, a lassú tempó és a lendületes és gondos képekkel együtt ez egy gyönyörű, időtlen szerelmes vers.

II. Vers II Adrienne Rich

A gyűjtemény egy része Húsz egy szerelmes versek a könyvről A közös nyelv álma, a II. Vers egy csodálatos darab Észak-amerikai költő Adrienne Rich. A vers részletezi, hogy a költő ébredt a szeretője ágyában, miután álmodozott a szeretőn. Álmában a szerető egy vers, amit mindenkinek meg akar mutatni. Ez feltárja az igazi imádatot, amit Adrienne szerelmesének érzi, amit " életem költeményének " nevez . Azonban úgy találja, hogy a kapcsolatáról való nyitottság nem egyszerű, talán az elidegenedéshez és a diszkriminációhoz kapcsolódik, amelyet leszbikusnak érez. Azonban a szeretettel és boldogsággal való kapcsolatát csodálatosan írja le ebben a munkában, ahogyan a szeretője megérezi őt, és azt a " vágyat, hogy megmutassa mindazokat, akiket szeretek".